Paradigmo de la Moderna Movado

Paradigmo de la moderna movado

Tamen ĝi moviĝas!: Eseoj pri la Esperanto-movado / Redaktis Michela Lipari, Humphrey Tonkin. Postparolo de Carlo Minnaja. – Rotterdam: UEA, 2015. – 152 p.

Tamen ĝi moviĝasParadigmo estas la idea, teoria kaj ĝeneral-aplika bazo, sur kiu ekzistas iu certa samcela komunumo – plej ofte scienca, sed ankaŭ iu ajn alia (arta, naturprotekta ktp.); ĝi estas komuna mondkoncepto kaj pensmaniera modelo de tiu komunumo. Kompreneble, la esperantista komunumo, realiganta sin en la movado, devas havi sian paradigmon. Sciencaj paradigmoj troviĝas en universitataj lernolibroj kaj praktikaj kursoj. La Esperanto-movada paradigmo, kiun alproprigas “samideanoj” dum sia enmovada partopreno, estas klare esprimata de eminentaj movadanoj en kelkaj libroj, inter kiuj estas la prezentata.

Continuar lendo Paradigmo de la Moderna Movado

Esperanto en konferenco pri socia historio

Esperanto en konferenco pri socia historio

Inter la 30a de marto kaj la 2a de aprilo okazis en Valencio (Hispanio) la Eŭropa Konferenco pri Socia Historio (ESSHC). Ĝi estas kongreso de esploristoj en tiu areo, kiu disvolviĝas ĉiun duan jaron sub la organizado de la Internacia Instituto pri Socia Historio bazita en Amsterdamo https://socialhistory.org/

Unu el la paneloj (= podiaj diskutoj) en la sekcio pri historio de la laboro pritraktis la rilaton de anarkiistoj al kosmopolitismo. Sub la instigo de Ulrich Lins, la esploristoj José Antonio del Barrio (prezidanto de Hispana Esperanto-Federacio) kaj Usui Hiroyuki (membro de Japana Esperanto-Instituto kaj konsilanto ĉe El Popola Ĉinio) proponis al la organizantoj komunikon pri la rolo de Esperanto en tiu kunteksto, sub la titolo: “Sennaciismo, ĉu nun aŭ en la estonto: dilemo por Esperanto-parolantaj anarkiistoj”. Oni tre baldaŭ akceptis ĝin kaj la unue menciita aŭtoro ĝin prezentis en la konferenco, la 30an de marto.

Continuar lendo Esperanto en konferenco pri socia historio

Palestra sobre Esperanto

Palestra sobre Esperanto no TEDxGoiânia

Uma das formas de fazer que a relação com o outro possa fluir adequadamente é através da tecnologia mais básica que nós humanos temos: comunicação e linguagem. Desenvolvemo-la há séculos, mas ainda não fomos capazes de reinventar uma forma de comunicar entre todos da mesma forma. Na série Jornada nas Estrelas, o tradutor universal era ainda um experimento em 2.151, quando a Entreprise NX-01 foi lançada. Ele traduzia rapidamente o idioma alienígena, mas tratando-se de um estado experimental ainda eram necessários linguistas nas naves para ajudar nos processos. Como então falarmos com todos sem esse tradutor universal?

E se não precisássemos de linguistas? Nascido em Goiânia, Fábio Santos é esperantista. Mora hoje em Alto Paraíso de Goiás, cidade que lhe ensina a cada dia a “viver em comunidade” dialogando com uma diversidade cultural incrível, onde se tem tempo para um boa prosa ou observar o céu. Cientista da Computação pela Universidade Federal de Goiás, acha que pode ser daí que venha o seu interesse por aprender linguagens, de programação, corporais, verbais e tantas outras. Levanta várias bandeiras por um mundo melhor: vegetarianismo, universalismo, simplicidade voluntária, ambientalismo, permacultura, não-violência e aqui ele nos traz todas essas ideias numa só: como comunicarmos além dos nossos idiomas comuns.