Majesta kolekto: Ĉiuj papagoj en Brazilo

Unu estas sciencisto, la alia estas artisto. Kaj la kunlaboro inter tiuj du talentaj homoj produktis unu el la plej belaj libroj lastatempe eldonitaj en Brazilo. La titolo estas en la latina lingvo: “Terra Papagalli”; la pli ol 300-paĝa volumo enhavas inventaron pri ĉiuj naŭ specioj de psitakedoj (papagoj, papagetoj kaj araoj) ekzistantaj en Brazilo. La tekston verkis Profesoro Luís Fábio Silveira, el la Universitato de San-Paŭlo, respondeculo pri la sekcio pri birdoj de la Zoologia Muzeo de tiu universitato. La bildojn desegnis Eduardo Parentoni Brettas, kiun oni konsideras…

(Legu pli ĉe Esperanta Retradio)

Unu mondo – unu lingvo

Senvorta “esperanta” komunikilo

Sufiĉe ofte en Israelo, en televidaj programoj kaj en artikoloj, oni uzas la terminon “Esperanto”. Bedaŭrinde, preskaŭ ĉiam, oni tute ne rilatas specife al la lingvo Esperanto sed oni uzas tiun terminon kiel sinonimon por io “universala” aŭ “komuna kaj komprenebla por ĉiuj”. Sed tamen tio estas iamaniera omaĝeto al nia lingvo.

Tikla ekzemplo de tia uzo, aperis antaŭ kelkaj jaroj en la reklamado de universala komunikilo por turistoj, kiun mi hazarde malkovris   kaŝitan en unu el miaj libroŝrankoj. Tiam homoj, dum la preparoj por vojaĝo en fremda lando, kutimis aĉeti poŝformatan libreton kiel  konversaciilon por tie elturniĝi. Ili klopodis lerni frazojn en la fremda lingvo por demandi informojn, tute forgesante, ke, se oni ne komprenas la respondojn, la tuto fariĝas senutila frustra…

Legu pli kaj ankaŭ aŭskultu ĉe…  ESPERANTA RETRADIO