Arquivo da tag: correlativos

Gramatikero: NENIAL

NENIAL
Advérbio que significa: por nenhum motivo, por nenhuma razão, por nenhuma causa.
– Tian decidon mi nenial povus akcepti. (Tal resolução eu por nenhum motivo poderia aceitar.)
– Nenial ni volus malhelpi tiujn, kiuj senkonscie laboras kun ni. (Por nenhuma razão nós quereríamos prejudicar aqueles, que inconscientemente trabalham conosco.)
– Vi nenial devas senti vin kulpa. (Você por nenhum motivo deve sentir-se culpado.)
– Tian regularon por nia ligo mi nenial povus aprobi.z (Esse regulamento para nossa liga eu por nenhuma razão poderia aprovar.)
– Tial, ĉar la sklavo deziris iri, mi nenial dirus ne. (Por isso, porque o escravo desejava ir, por nenhuma razão eu diria não.)
– Li nenial ĉesis skribi al mi. (Ele por nenhum motivo parou de escrever para mim.)
– Ni nenial volas partopreni tiun agitadon. (Nós, por nenhuma razão, queremos participar deste alvoroço.)


Postado por Blogger no GRAMATIKERO em 5/02/2015 12:56:00 PM

Gramatikero: NENIOM

NENIOM:
Advérbio que significa: em nenhuma quantidade, nada, nenhuma quantidade, em nenhum grau, absolutamente nada, nenhum número;
–  Neniom da filoj, neniom da filinoj, neniom da amikoj … sola, forlasita! (Nada de filhos, nada de filhas, nada de amigos … sozinho, abandonado.)
– Via ĉeesto neniom malhepas. (Sua presença absolutamente em nada atrapalha.)
– Ĉu vi havas ĉe vi iom da mono? Bedaŭrinde mi havas neniom. (Você tem um pouco de dinheiro? Infelizmente não tenho nenhum.)
– De kiam mi ellitiĝis, mi neniom ripozis. (Desde que me levantei da cama, não descansei absolutamente nada.)
– Vi neniom ŝuldas al mi. (Você nada me deve.)
– Tiu virinaĉo neniom taŭgas! (Aquela megera não presta para nada!)
– Multe da peno, neniom da pano. (Muito esforço, nada de pão.)
– Ili restigis neniom el la viando. (Eles não deixaram nada – nenhuma quantidade- da carne.)


Postado por Blogger no GRAMATIKERO em 4/25/2015 06:06:00 PM

Gramatikero: NENIE

Vizitu: http://gramatikero.blogspot.com.br/ 

 NENIE

Advérbio que significa “em lugar nenhum” :

– Kiu kutimas ĉion juĝi, nenie povas rifuĝi. (Quem costuma tudo julgar, em nenhum lugar pode se refugiar.)

– Nenie semata, ĉie trovata. (Em nenhum lugar semeado, em toda parte encontrado)

– Nenie mi vidis tiel malbonajn pafistojn. (Em nenhum lugar vi tão ruins atiradores.)

– La flugiloj de l’ muelejo rapide turniĝas, kvankam vento blovis de nenie.(As asas do moinho giravam rapidamente, embora não soprasse vento de nenhum lugar.)

– Kun Dio vi iros ĉien, sen Dio nenien. (Com Deus você irá a toda parte, sem Deus a nenhuma.)

– Nenie mi havis tiel bonan akcepton. (Em nenhum lugar tive tão boa recepção.)

– Vere ŝajnas al mi, ke nenie en la mondo oni spiras tiel bonodoran aeron, kiel en nia regiono! (Na verdade, me parece que em nenhum lugar no mundo se respira tão perfumado ar, como em nossa região!)

Gramatikero: NENIES

nenies

NENIES
 
Pronome invariável, que significa ” de ninguém”:
 
– Memoru, ke Esperanto estas nenies propraĵo.(Lembre-se que o Esperanto não é propriedade de ninguém.)
– Mi estas nun tre kontenta, ĉar mi havas mian panon kaj bezonas jam nenies helpon. (Estou muito satisfeito porque tenho meu pão e não preciso da ajuda de ninguém.)
Nenies opinion mi akceptas blinde. (Não aceito cegamente a opinião de ninguém.)
– Mi fariĝos nenies sklavo. (Não me tornarei escravo de ninguém.)
– Mi povus do hejmeniri senbrue dank’ al mia ĉefŝlosilo, vekante nenies atenton. (Eu poderia então  entrar em casa sem barulho, graças à minha chave- mestra, não chamando a atenção de ninguém.)
– La avantaĝo de la planlingvoj estas, ke ĉiu komencas sammaniere, ĉar ĝi estas nenies nacia lingvo.(A vantagem das línguas planejadas é que cada um começa da mesma maneira, porque ela não é língua nativa de ninguém.)

 

Por pliaj gramatikeroj, ankaŭ vizitu: http://gramatikero.blogspot.com.br/ppm

Gramatikero: NENIU

NENIU

  1. Pronome indefinido, que mostra a inexistência ou ausência de algo ou alguém:

– Tiu nekonata lando, el kiu neniu plu revenas. (Aquele país desconhecido, do qual ninguém mais volta.)

Neniun ni renkontis. (Não encontramos ninguém.)

– Mi konas neniun en la urbo. (Não conheço ninguém na cidade.)

– Kiu samtempe ĉasas du leporojn, kaptas neniun. (Quem caça duas lebres ao mesmo tempo, não captura nenhuma.)

Neniu el miaj invititoj  alvenis. (Nenhum dos meus convidados chegou.)

– Inter tiom da libroj neniun mi povas elekti. (Entre tantos livros, não posso escolher nenhum.)

  1. Pronome adjetivo, com o mesmo significado:

 Neniu sanktulo estas sen makulo. (Nenhum santo é imaculado.)

– Sur la tuta tera globo neniu kreaĵo estas por mi tiel abomena, kiel araneo. (Em todo o globo terrestre nenhuma criatura é tão abominável para mim, como a aranha.)

Neniun helpanton plu mi deziras. (Não desejo mais nenhum auxiliar.)

– Ho ve, nun mi plu havas neniun ĉevalon. (Oh, ai de mim,  não tenho mais nenhum cavalo.)

– Mi prenis neniun libron el la biblioteko. (Não tirei nenhum livro da biblioteca.)

Nota: Nenia / Neniu

O final “-a” mostra qualidade ou espécie, enquanto o final “-u” mostra identidade. Entre nenia e neniu há, algumas vezes, apenas uma pequena diferença, que não é importante e não compromete a compreensão:

– Ĉu ekzistas nenia loko en la mondo, kie mi povus ion ellerni?

– Ĉu ekzistas neniu loko en la mondo, kie mi povus ion ellerni?

Com frequência, a diferença entre o final “-u” e o final “-a” é responsável pelo uso ou não do artigo “la”:

– Ĉu vi vidis la ĉambriston aŭ la kuiriston? –Neniun serviston mi vidis. (Você viu  o camareiro ou o cozinheiro? – Nenhum servidor eu vi.)

Quem está perguntando quer saber sobre dois indivíduos conhecidos.

– Ĉu vi vidis ĉambriston aŭ kuiriston? – Nenian serviston mi vidis.(Você viu um camareiro ou um cozinheiro? – Nenhuma espécie de servidor eu vi.)

Quem pergunta quer saber sobre duas espécies de servidores. Quem responde, diz não ter visto nenhum servidor: nem um camareiro, nem um cozinheiro, nem outro servidor qualquer.

Vizitu la blogon: GRAMATIKERO