Poezio – freŝa venteto

Eble vi miras, ke ni alportas la temon “Poezio” en la Esperantan RetRadion. Komprenu. Nin frapas ĉiutage, pere de televido kaj ĵurnaloj, sciigoj pri kruelaĵoj, milito kaj ĉiaspecaj perfortoj. Estas neeviteble, tia estas nia mondo. Ni bezonas kontraŭvenenon!

Ĉi tiu retejo proponas insulon da pozitivaj temoj, kontraŭ la ŝajna frenezo de nia mondo. Ni tute konsentas kun tiu principo.

Kaj se la intenco estas…

(Legu pli ĉe Esperanta Retradio)

Pola Retradio: elsendo 2016-03-29

Maciej Jaskot

Pola Retradio: elsendo 2016-03-29

– En nia antaŭmikrofona renkontiĝo kun ni parolas pri lia partopreno kaj kontribuo en la konferenco de la Esplorcentro Facta Ficta de la Jagelona Universitato pri la populara kulturo en nia ĉiutaga vivo kaj pri lia poezia tradukdebuto;
– Niaj aktualaĵoj rilatas al la islamista terorista kampanjo en Pakistano; al klopodoj de Bruselo revenigi normalecon en la urbo; al nova pola leĝo malpermesonta forprenadi infanojn de la gepatroj pro ties malbona ekonomia situacio;
– Temo el la pola gazetaro rilatas al la entreprenitaj klopodoj kontraŭbatali la troan populacikreskon de Ips Typographus en Białowieża-Praarbarego;
– La sciencbultena temo traktas esplorojn pri plumkoloroj kaj kreon de novaj kolorigiloj dank’ al esploroj de paruoj kaj paseroj;
La aktualaĵoj kaj sciencbultena temo estas paralele legeblaj kaj aŭskulteblaj en la rubrikoj „Novaĵoj” kaj „Sciencaj informoj”. La interparolo kun la antaŭmikforona gasto estas aŭdebla en la rubriko “Antaŭ la mikrofono”. Muzike akompanas nin hodiaŭ Patric per sia kanzono “Ho, mia bela cikadino” el lia KD “Okcitanio” eldonita en 2012 de Vinilkosmo.

Granda esperantisto – sed ne nur tio

 

Antaŭ kelkaj tagoj, okaze de mia sonartikolo en la Esperanta Retradio pri la forpaso de Umberto Eco, unu aŭskultanto sugestis, ke saman omaĝon meritas Geraldo Mattos, granda brazila esperantisto. Mi trovis la ideon prava, ĉar kvankam ili estis tre malsamecaj personoj, tamen Mattos havis por la Esperanta kulturo similan pezon, kiel Eco por la tutmonda. Kaj ĉar en ĉi tiu monato marto 2016 oni rememoras post du jaroj la forpason de tiu karmemora brazilano, tial indas ja plenumi tiun mankon, eĉ se malfrue.

Ankaŭ pri Prof-ro Geraldo Mattos Gomes dos Santos mi povas diri la samon: li estis granda esperantisto, sed ne nur tio. Pli ol tio, li estis grandanima homo. Mi neniam forgesus…

(Legu pli ĉe Esperanta Retradio)

Poezio Internacia

Clipboard01

La plej novaj varoj ricevitaj de la Libroservo de UEA


Tuŝoj je animo / Dotyky duše, Jozef Leikert, Poezio tradukita, 2015. Poemoj kiuj jen penetras en la animon, jen estas eksterordinare misteraj. Prezo: 13.50 EUR. Pliaj informoj, reta mendilo: http://katalogo.uea.org?inf=41

Poezio internacia, Poésie en espéranto avec traduction en français. Div., Poezio originala, Poezio tradukita, Akademio Literatura de Esperanto, 2015 (2a eld). Kvardeko da poemoj de 19 aŭtoroj, en la originalo kaj kun paralela traduko en la francan. Prezo: 7.50 EUR.Pliaj informoj, reta mendilo: http://katalogo.uea.org?inf=531

 

Mendebla ĉe Brazila Esperanto-Ligo

Preĝo sub la verda standardo – L.L.Zamenhof

Preĝo sub la verda standardo – L.L.Zamenhof

Al Vi, ho potenca senkorpa mistero,
fortego, la mondon reganta,
al Vi, granda fonto de l’ amo kaj vero
kaj fonto de vivo konstanta,
al Vi, kiun ĉiuj malsame prezentas,
sed ĉiuj egale en koroj Vin sentas,
al Vi, kiu kreas, al Vi, kiu reĝas,
hodiaŭ ni preĝas.

Al Vi ni ne venas kun kredo nacia,
kun dogmoj de blinda fervoro:
silentas nun ĉiu disput’ religia
kaj regas nun kredo de koro.
Kun ĝi, kiu estas en ĉiuj egala,
kun ĝi, la plej vera, sen trudo batala,
ni staras nun, filoj de l’ tuta homaro
ĉe Via altaro.

Homaron Vi kreis perfekte kaj bele,
sed ĝi sin dividis batale;
popolo popolon atakas kruele,
frat’ fraton atakas ŝakale.
Ho, kiu ajn estas Vi, forto mistera,
aŭskultu la voĉon de l’ preĝo sincera,
redonu la pacon al la infanaro
de l’ tuta homaro!

Legu pli kaj aŭskultu ĉe: ESPERANTA RETRADIO