Arquivo da tag: Poezio

Omaĝe al la virinoj

La Virino de la Nokto1

 

A Mulher Dentro da Noite

                   ( Adalgisa Nery)

Foge do seio da noite
Um perfume mais penetrante, mais forte,
Mais ácido e insinuante
Do que o das flores nascidas da morte.
Cai de dentro das estrelas tranqüilas
Uma luz tão cintilante
Vazando as minhas pupilas
Que chego a pensar contente que o fim não esta mui distante.
Passam roçando meu rosto, fatigados, os últimos ventos
E deles meus ouvidos tiram
Cânticos e lamentos.
É o momento em que as pastagens do deserto são regadas pela lua
E as colinas se adornam de alegria,
É o instante em que meu espírito deixa que sobre meu corpo influa
A sensação do nada e o tudo da poesia.

kontribuo de Kelli el Programo Mia Amiko

PLENO

PLENO

Rivero. Vespero. Espero. Iro. Ero.
Viro. Vero. Vino. In virino veritas.
Ero. Eblo. Jeseblo. Ensemblo.
Ero. Etiko. Erotiko. Tiklo.
Kolo bela. Kolero erotikla. Viglo.
Aŭto. Buŝo. Tuŝo. Liptuŝo. Tremo.
Nudo. Haŭto. Buŝotuŝo: tertremo.
Ludo. Lango. Kortuŝa vortludo: slango.
Kolo. Sino. Sursina kiso. Svingo. Vango.
Virina kuŝo. Kunkuŝo. Surkuŝo. (Akuŝo?)
Ne venu kliŝo. Venu piĉo, kiso, lekpiĉo.
(….)
Legu pli ĉe Blogo de Paulo Nascentes